|
|
|
|
|
|
|
Historical background of
Hamedan |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ganjnameh Inscriptions and Valleys |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Ganjnameh, in the
distance of 5 Kills
southwest of Hamedan, is
located all one of the
Mount Alvand foothills,
in the pleasant valley
of Abas Abad. Near
Ganjnamch, one can see a
beautiful view of
Ganjnameh waterfall,
pleasant and green
valleys of Abbas Abad,
Tarik Darrell, and
Kivarestan. In addition.
Tarik Darreh is divided
into two branches:
easterly, ski
establishment and
westerly on the Garlook
pass the new road and
the old cart track cut
each other. This valley
in Achaemenid period was
on the beginning of the
Hegmataneh Estakhr road
which was known as
Imperial Rout and
connected Hegmataneh
nlong Tarik Darreh.
Garlook valley,
Vardavard 0liya
Shahrestaneh, Oshtoran,
Tuyserkan.,Nahavand,
Kermanshah, Lorestan,
Persepolise to Fars. |
|
|
| |
In addition, it was the
road which connects
Hamedan to the west and
east of the country and
Mesopotamia in Iraq.
Since ancient Hegmataneh
was the Achaemenid
summer capital and
located along the
Imperial Route, Darius
the first after
engraving the Bistun
Inscription ordered to
encrave another
inscriptions in
Ganjnameh. Then his son
Xerxes engraved another
one on the right side
and a little lower than
his falher's inscription
(about 500 BC). |
|
|
| |
Each of these
inscriptions was
engraved in three
languages, three
columns, and twenty
lines. The first left
column in Old Persian,
the middle one in
Elamite or Susian and on
the right side in
Babylon or Akkadian and
all were written in
cuneiform alphabet. The
first word of the column
is "bagn" that means
God. In contemporary
history many
Orientalists intended to
decode the inscriptions
such as Ozen Flanden,
French archeologist and
|
|
|
|
| |
Pascal Cast his
assistant (1840- I 841
AD). At last Sir
Henry Rovilnson - an
English scientist,
deciphered it and the
people belief that these
inscriptions are hidden
treasures written codes
was interpreted. The
following is the Darius
inscriptio1ltranslation
in English:
" A great god is Ahuramazda, who
created this earth, who
created yonder sky, who
created man, who created
happiness for man, who
made Darius king, one
king of many, one lord
of many.
I am Darius the Great
King, King of Kings,
King of countries
containing all kinds of
men, King in this great
earth far and wide, son
of Hystaspes, an
Achamenian."
Both inscriptions have
the same Content except
the name Xerxes instead
of Darius, Vishtasb
instead of Darius and
the phrase; "hyah
maoistah baganam" which
means; " who is the
greatest God" in the
Xerxes inscription.
These inscriptions had
different names. Ebn-e
Faghih Hamedani in his
book "Akhbar Oh-Soldan"
called them "Tab Nabar."
Their other names are "Sangnebeshteh,
Nebesht Khodayan.
Katibeh
ha-ye Alvand. Jang Nameh
and Ganjnameh, the two
last ones have been used
recenty. It is
registered as a National
and historical Iranian
monument No. 92 dated
6.1.1931.
In 1995 the English and
Persian translation of
these Inscriptions have
been engraved on two
granite rocks by Hamedan
municipal and they have
been placed in the other
part of Ganjnameh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|